Перевод "pink diamonds" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pink diamonds (пинк дайемондз) :
pˈɪŋk dˈaɪəməndz

пинк дайемондз транскрипция – 33 результата перевода

What did they take?
My bracelet made out of pink diamonds that was worth over $4 million.
Wendell stole the bracelet.
Что они забрали?
Мой браслет с розовыми бриллиантами стоимостью около 4 миллионов долларов.
Уэндел украл браслет.
Скопировать
Sorry?
Pink diamonds.
For me.
Простите?
Розовые бриллианты.
Для меня.
Скопировать
You don't have to say anything but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, something you later rely on in court.
Those pink diamonds you were looking for, I think we'll find your husband used them to pay his killer
You've had a shock.
Вы можете не говорить то, что может повредить вашей защите и быть использовано против вас в суде.
Те розовые бриллианты, что вы искали, думаю, мы узнаем, что ваш муж использовал их, чтобы заплатить убийце.
У вас шок.
Скопировать
What did they take?
My bracelet made out of pink diamonds that was worth over $4 million.
Wendell stole the bracelet.
Что они забрали?
Мой браслет с розовыми бриллиантами стоимостью около 4 миллионов долларов.
Уэндел украл браслет.
Скопировать
Sorry?
Pink diamonds.
For me.
Простите?
Розовые бриллианты.
Для меня.
Скопировать
You don't have to say anything but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, something you later rely on in court.
Those pink diamonds you were looking for, I think we'll find your husband used them to pay his killer
You've had a shock.
Вы можете не говорить то, что может повредить вашей защите и быть использовано против вас в суде.
Те розовые бриллианты, что вы искали, думаю, мы узнаем, что ваш муж использовал их, чтобы заплатить убийце.
У вас шок.
Скопировать
I should be done in about 17 years.
Pink Post-it: Take.
Oh, you're very good friends.
Закончу через семнадцать лет.
Берем - розовая наклейка фиолетовая - на выброс, на хранение - желтая.
Вы - замечательные подруги.
Скопировать
Where are the drugs?
Diamonds.
You think I'd have your son carry fuckin' drugs?
А где наркотики?
Алмазы.
Ты считаешь, твой сын перевозил бы для меня наркотики?
Скопировать
say it is somewhere on the coast.
what happens is that after a few days guests of this seaside palace, will leave in the safe diamonds
they're usually used for operations of a dubious nature
Я не могу точнее определить местоположение этого заведения. Скажем, где-то на поберьжье.
Главное - через несколько дней один из клиентов этого приморского "дворца" положит в сейф чемоданчик с бриллиантами, которые оцениваюся в несколько миллионов.
Камни нигде не "записаны".
Скопировать
I'm sorry to do this...
and the next time some asshole tries to relieve the mine of it's diamonds shady bunch don't bother calling
you just kill him!
Заходи, ну же!
В следующий раз, когда кому-нибудь приспичит вынести бриллианты в заднице, не обязательно вызывать полицию.
Стреляйте и все!
Скопировать
How long do we have to wait?
Think of the diamonds, this is too much!
- Show what you've got the door!
Еще долго?
Думай о бриллиантах, это тебя освежит! Ну-ка покажи?
Ты просто ребенок, я сам сделаю в следующий раз.
Скопировать
Thus the yellow color. Yellow for cowardly.
What's the pink?
Menstrual cycles.
Желтый для трУсов.
А что за розовый?
Месячные.
Скопировать
Do it again.
Now I want a pink one.
Stewie, we've been playing for half an hour. Oh, okay. You want to go ride the tea bags?
Ему где-то год.
Не знаешь, откуда он взялся у тебя?
Наверное, его там забыл кто-то, кто арендовал катер!
Скопировать
I guess we didn't really know you very well.
And it appears you killed each other for diamonds.
But I know there were good parts to you, too.
Никки и Пауло...
Наверно мы как следует не были знакомы, и похоже, что вы друг друга убили из-за бриллиантов.
Но я знаю, что было в вас и хорошее.
Скопировать
- Yeah.
- I found the diamonds, Paulo.
What?
Ладно, готов?
- Да.
- Я нашла бриллианты, Пауло.
Скопировать
This looks like Turkish heroin.
It's got that slightly pink tinge to it.
Heroin?
Напоминает турецкий героин.
Он имеет слегка розоватый оттенок.
Героин?
Скопировать
There's no way there's gold in here.
Maybe it's diamonds.
Well, there'd better be something good in this box.
Тут явно не золото.
Может алмазы.
Будем надеяться, что в этой коробке есть что-то ценное.
Скопировать
Where did we go wrong with him, eh?
He's unreliable, he's got shite for brains, and he hangs around in that pink poof's palace like a little
And before you say anything, I am trying to be a more supportive father, but it's pretty fucking difficult at the moment!
Где мы были не правы с ним?
Он не надежный, у него дерьмо вместо мозгов, и он носится вокруг на своем розовом дворце как мелкая девчонка!
И прежде чем ты что-то скажешь, я пытался быть хорошим отцом, но это блять чертовский трудно в данный момент!
Скопировать
You all grew up watching that "Pretty in Pink" shit.
I like "Pretty in Pink".
What so you didn't watch John Hughes movies?
Это вы росли на херне типа "Милашки в розовом".
Мне нравится "Милашка в розовом".
А ты что, не смотрела фильмов Джона Хьюза?
Скопировать
I'm gonna roll.
Okay, let's see... pink pill with the number 55 on it...
Yes! ADD medication.
Я сваливаю. Хорошо.
Хорошо, давай посмотрим... розовые таблетки с числом 55 на них...
При синдроме дефицита внимания.
Скопировать
Yeah well we're gearheads.
Y'all grew up watching that Pretty in Pink shit.
Oh I like Pretty in Pink.
Мы автоманьячки и смотрели его.
А вот вы росли на "Симпатичной в розовом".
Ой, тащусь от "Симпатичной"!
Скопировать
Of course we watched it. Y'all grew up watching that Pretty in Pink shit.
Oh I like Pretty in Pink.
What so you didn't watch John Hughes movies?
А вот вы росли на "Симпатичной в розовом".
Ой, тащусь от "Симпатичной"!
- Ты не смотрела фильмы Джона Хьюза?
Скопировать
And go to a strip club, look at some female breasts, and pour in some shots, maybe do some Apple Martinis.
Then race for pink slips, like Danny Zucco in Grease.
I haven't seen the country this broken since Vietnam.
Пойдём в стриптиз-клуб, посмотрим на женские груди. Побросаем им деньги, может быть выпьем немного яблочного мартини.
Потом устроим беспорядочные половые связи, как Дэни Зукко в Grease.
Я не видел страны, настолько сломленной, со времён Вьетнама.
Скопировать
Isaac,like you've never made a mistake.
Yeah,locked my keys in the car, turned my laundry pink.
Never brought on the end of the world,though. [ Chuckles ] all right. That's enough.
Без обид? Айзек, ты тоже допускал ошибки.
Да, запирал ключи в машине, стирал цветное белье вместе с белым.
Но я никогда не навлекал конец света.
Скопировать
Perfumes from Paris.
Diamonds and emeralds and rubies by the cartload.
Stop it.
Духи из Парижа.
Алмазы, изумруды, рубины будут привозить на телегах!
Прекрати!
Скопировать
Yours is blue.
Danielle loves pink.
And I have no idea what my own son's favourite colour is.
Твой - голубой.
Даниель любит розовый.
Но я не представляю, какой цвет любит мой сын.
Скопировать
Yes, he does.
He's got that little bald one with the pink face that looks like him.
His on screen brother.
- Я не знаю, есть ли у него брат.
Да есть. Тот мелкий лысый, с розовым лицом, очень на него похожий.
Фил Митчелл?
Скопировать
Do you like it?
Well, just to be clear, this is a ring with diamonds it's not a diamond ring, right?
- Yeah.
Нравится?
Ну, только один вопрос, это ведь кольцо с бриллиантами... - ...а не обручальное кольцо, верно?
- Верно.
Скопировать
we, in turn, will get into the security system
after we disable it, it will only remain to get to the diamonds.
we prefer to go through the steam room - the hotel sauna.
Мы, в свою очередь, займемся системой безопасности.
Как только мы ее нейтрализуем, останется только подобраться к бриллиантам.
Мы предпочитаем подойти к ним через соседнее помещение
Скопировать
In that case, I would be happy to work with your daughter
after we get the diamonds, there will only remain 8 minutes, to escape before automatic control of the
the good news is that the diamonds are not registered anywhere and therefore do not exist and diamonds that do not exist can not be stolen.
Как? Нравится? Виноват, я не понял.
Как только бриллианты окажутся у нас в руках, останется, если быть точным, всего 8 минут, успеть "испариться" до проведения автоматического контроля содержимого сейфа.
Хорошая новость в том, что эти камни нигде не зарегистрированны, а значит- они не существуют. А бриллианты, которых не существуют, украсть нельзя.
Скопировать
I promise to get on board first.
I am in it for the diamonds.
as anyone is looking to do.
Обещаю, буду первой на борту.
Пока что я далеко от бриллиантов.
У каждого своя роль.
Скопировать
everybody out!
This is Kruger - the man with the diamonds.
we should not interfere but just in case, set a camera in the room.
Пошли вон!
Это Крюгер. Доставщик.
По идее он не должен вмешиваться. Но на всякий случай, я все же посадила камеру в его номере.
Скопировать
You should get out They've got Cash
Letalek are the people with briefcases, that safe was not reliable he left the diamonds in the room.
we can't tell these fools as we go we will encounter Cash otherthugs while Lea is explaining we will get Cash freed, and I will take the suitcase.
Пора сваливать. Кэша прижали. Что?
Парня с чемоданчиком предупредили, что сейф ненадежен.
Вы же не думаете, что мы сдадимся этим придуркам. Они захотят проверить и нападут на тех придурков. Пока они там объясняются между собой,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pink diamonds (пинк дайемондз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pink diamonds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пинк дайемондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение